עידית שורר
ייעוץ מדעי: ד"ר עינת אברהמי

171 עמודים
13.5×21 ס"מ

הזעקה של אוסף 49

מק"ט 143 קטגוריה מאת:

79.00

הזעקה של אוסף 49 הוא הרומן הראשון המתורגם לעברית מאת תומס פינצ'ון (נולד ב-1937), אחד הסופרים האמריקאים המורכבים והמוערכים ביותר כיום.
יצירתו ניחנה בעומק אנושי וספרותי נדירים, בהומור פרוע ובתנועה גמישה בין חומרים תרבותיים פופולריים. סלמן רושדי כינה את יצירתו של פינצ'ון "הנדירה שבציפורים" ומבקרים אחרים הכתירו אותו בתור "הקול האמריקאי המובהק, המקורי והבלתי ניתן לחיקוי של סוף המאה ה-20".

בהזעקה של אוסף 49, אשר נכתב בשנת 1965, טווה תומס פינצ'ון עלילה בלשית ההולכת ונדמית כעלילת-תודעה של הגיבורה – אדיפה מאס – וכמעין מסע אל התת מודע של אמריקה; כל זאת מתוך מבט ביקורתי דק על קליפורניה של שנות ה-60 ועל תעשיית ההיי-טק בחיתוליה, בין מוזיקה אלקטרונית, מחזה עתיק, שירי פופ, נוודים ומדענים משונים, תיאוריות פיזיקליות, אנרכיסטיות וספרותיות, סמי הזיה, פסיכיאטר נאצי שפוחד מהישראלים ועוד.

תרגומה של עידית שורר נע בוירטואוזיות ברכבת ההרים הלשונית של תומס פינצ'ון, ופותח לראשונה צוהר בעברית ליצירה ביקורתית, משעשעת, חכמה ומרגשת זו, יצירה שמחסירים בה פעימה ככל שנכנסים לתוכה.

"בקטע מטושטש כלשהו בפרטיטורת הלילה המהדהדת אף צצה במוחה המחשבה שלא יאונה לה כל רע, שמשהו, אולי רק שיכרונה ההולך ומתפוגג בקו רציף, יגונן עליה. העיר, מפורכסת וממורטת כל-כך במילים ובדימויים השגרתיים (קוסמופוליטיוּת, תרבות, רכבל), הייתה שלה כפי שלא הייתה קודם לכן: יש לה הלילה מעבר בטוח אל הסתעפויות הדם הרחוקות שבה, בין אם אלה נימים זעירים מכדי להציץ לתוכם ובין אם כלי-דם ממועכים של הִיקִי – נשיכת האהבה העירונית חסרת הבושה המתנוססת על העור לעין כול, חוץ מלעיני תיירים".
[מתוך הזעקה של אוסף 49]