תרגום: אבנר להב
עריכה מדעית: יואל רגב

389 עמודים
15.5×23.5 ס"מ

המילים והדברים

ארכיאולוגיה של מדעי האדם

129.00

אזל במלאי

בשנת 1966 פורסם ספרו של מישל פוקו המילים והדברים וחולל מהפכה במחשבה המערבית, תוך כדי הפיכתו של פוקו לכוכב-על בשמי האקדמיה הצרפתית. עתה מציעה הוצאת רסלינג לקהל קורא העברית את האפשרות לקרוא בשפתו יצירה רבת השפעה זו.

כיום מדעי האדם חורגים מתחום הידע: הם כבר פרקטיקות, מוסדות. מישל פוקו מנתח את הופעתם, את קשריהם ההדדיים ואת הפילוסופיה המשתיתה אותם. ה"אדם" לא הופיע בידע שלנו אלא לאחרונה ממש. תהא זו טעות לחשוב שהוא היה מושא לסקרנות מזה אלפי שנים: לידתו קשורה לתמורה שהתחוללה בתוך תרבותנו.

מישל פוקו חוקר את התמורה הזאת, החל מהמאה ה-17, בשלושת התחומים שבהן השפה הקלסית – שזוהתה עם השיח – נתפסה כרשאית ומסוגלת לייצג את סדר הדברים: דקדוק כללי, ניתוח הנכסים, היסטוריה טבעית. בתחילת המאה ה-19 החלו שלוש דיסציפלינות להתהוות: פילולוגיה, ביולוגיה, כלכלה מדינית. שם מצייתים הדברים לחוקי התהוותם ולא עוד לאלה של הייצוג. עידן השיח מסתיים, ובַחלל הריק שהוא מותיר אחריו מופיע ה"אדם" – אדם המדבר, חי, עובד ונעשה בשל כך מושא של ידע אפשרי.

לא מדובר כאן ב"היסטוריה" של מדעי האדם אלא בארכיאולוגיה של ההווה שלנו. מדובר גם בתודעה ביקורתית, שכן ביום שבו ישתנו שוב התנאים הללו, בקרוב אולי, ייעלם ה"אדם" ויביא בכך את היתכנותה של חשיבה חדשה.
תרגומו המופתי של אבנר להב מצליח להעביר לעברית, באורח מדויק ובהיר, יצירה מורכבת זו.