250 עמודים

חדר המיתות של סאד

86.00

דונטיין אלפונס פרנסואה, המרקיז דה סאד, אשר העניק לתופעת הסאדיזם את שמה, ניצב במוקדן של שערוריות חברתיות וספרותיות למן המאה ה-18 עד ימינו. כתביו הבוטים, המשלבים פורנוגרפיה ופילוסופיה, הוחרמו שנים רבות בצרפת ומחוצה לה בגלל עוצמת הרוע העולה מהם ובגלל הדעות הקיצוניות המובעות בהם.

בספר זה מתאר יואב רינון את המבנה הפילוסופי שהציב המרקיז, מבנה המצביע על הקשר בין אכזריות לאושר. כתביו של סאד מחייבים את הקורא.ת לחשוב מחדש על מקומו של הסאדיזם בעולמנו ועל הגדרת הטבע האנושי. דעותיו המהפכניות, למשל ביחס לאוננות ולהומוסקסואליות גברית ונשית, מציגות תפיסת עולם שעל פיה הסרת כבלי המצפון והמוסר מאפשרת לאדם לממש את טבעו ולהגשים את שאיפתו לאושר – תפיסה הכורכת יחד את החירות האישית עם סבלו של הזולת ואת המימוש העצמי עם הפיכת האדם לחפץ. ואולם תוך כדי הצבת החוקיות ב"משנה סדורה" זו רינון חושף גם את הסדקים הנבעים בה, סדקים המביאים בסופו של דבר לקריסתה.

מקום נרחב מוקדש בספר ליחסו הדו-ערכי של סאד לנשים. בדיכוטומיה הסאדית בין מענים לקרבנות הנשים מוצגות גם כקרבן המועדף ביותר וגם כמענה המושלם, ובעולם זה היכולת להיות המענה המושלם היא פסגת השאיפות. מכאן שהפנטזיה העיקרית של המחבר עצמו היא להיות אישה, ופנטזיה זו מתבטאת בעיצוב עולם בדיוני שנשים הן הציר המרכזי שלו. נוסף על כך נידונים בספר מקומם של הרגשות ותפקידם בעולם של אלימות וכוח, ובמיוחד משמעותה של האהבה כצומת של צרכים וחרדות. הספר מסתיים בחשיפת הקשרים הגלויים והסמויים בין כתיבתו של סאד להשקפת העולם הפוסט-מודרניסטית.

 

יואב רינון הוא פרופ' חבר באוניברסיטה העברית בירושלים, שם הוא מלמד בחוג ללימודים קלסיים ובחוג לספרות השוואתית, שבראשו הוא עומד. מבין ספריו: תרגום מוער של "הפואטיקה" של אריסטו (הוצאת מאגנס); תרגום של "התופת" מתוך "הקומדיה האלוהית" של דנטה (הוצאת כרמל), לצד פירוש נלווה לתרגום שנכתב בשיתוף עם לואיזה פרטי-קואומו.