עידית שורר
ייעוץ מדעי: עינת אברהמי
אחרית דבר: אורלי לובין

אל שפת השירה בעקבות יונג ונוימן

140 עמודים
13.5×21 ס"מ

פריז צרפת

מק"ט 78 קטגוריות , מאת:

72.00

אזל במלאי

פריז צרפת (1940) הנו מסע, יש אומרים קוביסטי, אל הליבה של אירופה בין השנים 1900 ל-1939. זהו צומת של אישים, מקומות, ציורים, אופנות, הגיגים ומאכלים, אימה ואירוניה ויומיום המעורבלים בידיה המלהטטות של אחת מן הדמויות הממגנטות של המאה ה-20 – גרטרוד שטיין (1874-1946).
הסופרת והמשוררת היהודייה, הלסבית, האמריקאית, האוונגרדיסטית והשמרנית כאחד – אשר נולדה והתבגרה בסן פרנסיסקו, חיה במשך רוב חייה בפריז ועמדה בראש הסופרים האמריקאיים הגולים שבין מלחמות עולם – כותבת את הספר פריז צרפת עם פרוץ מלחמת העולם השנייה. מן הכפר שאליו עברה בשל המלחמה דנה שטיין במהות הצרפתיות, האמנות, התרבות, המאה ה-20 והעולם המערבי בכלל; כל זאת בתנועה בין מבט חד המודע לרגעים המכוננים של תקופתה לבין חוסר מודעות משונה ומתמיהה באשר לשעה הרת האסון שאותה היא מתעדת. זוהי תנועה טקסטואלית אשר רבים מתקשים להכריע האם היא אירונית להפליא או שמא מעידה על זחיחות דעת.
זהו טקסט על סף מלחמה, על עת-מלחמה, לאחר מלחמה גדולה אחת ולפני הידיעה כי השנייה עוד תפתיע את כולנו; זהו טקסט של יומיום פרוזאי הדן בסגנונם של כובעים ומני מאכלים ומנהגיהם של צרפתים עם כלבי שעשועים; זהו טקסט פילוסופי הדן במהלכה של מאה, באופי התבגרותה, בתזזיתה. זהו מבט אמריקאי על צרפת ומבט צרפתי על האמריקאיים; זהו טקסט רכילותי המזכיר שועי עולם כגון פיקאסו ופיצג'רלד כבדרך אגב, בפגישה סתמית ברחוב ליד הבית בפריז צרפת; זהו ביתו של העולם, של התרבות, של המלחמה, של תיעובה וכינונה; זהו הרקע למאה ה-20, וכל זה טבעי למדי, כפי שכותבת שטיין.

לספר מצורפת אחרית דבר מאת ד"ר אורלי לובין מהחוג לתורת הספרות הכללית באוניברסיטת תל-אביב ומחברת הספר "אשה קוראת אשה" (2003). לובין דנה בהקשר התרבותי, ההיסטורי והמגדרי של פריז צרפת ומציעה קריאה חדשה ומרתקת ליצירה השנויה במחלוקת של שטיין.

 

מתוך יצירתה הענפה והפורייה ביותר של שטיין תורגם עד כה לעברית הרומן "האוטוביוגרפיה של אליס ב' טוקלס". פריז צרפת הנו תרגום ראשון לעברית הנותן ביטוי למרכז יצירתה הניסיוני של גרטרוד שטיין.